Research and bilingualism

¿ESTÁN LOS DOCENTES DE LOS PROGRAMAS BILINGÜES LO SUFICIENTEMENTE FORMADOS PARA PLANIFICAR E IMPARTIR CLASE DE AICLE?

Según el estudio, El 50% del profesorado AICLE no ha recibido formación específica ni antes ni después de acreditarse como docente AICLE. La evidencia muestra que si queremos una enseñanza bilingüe de calidad, la formación en competencias metodológicas AICLE debe ir de la mano de la formación en la competencia lingüística de la L2, y ambas deberían ser un requisito para poder impartir clases bilingües.


Are Accredited Teachers Equally Trained for CLIL? The CLIL Teacher Paradox (Custodio, M. y García, JM., 2020)

¿Aprender dos lenguas al mismo tiempo confunde al APRENDIZ?

Las personas que aprenden dos lenguas poseen una capacidad auditiva mayor que las personas monolingües y maduran antes en términos de abstracción lingüística. Además, desarrollan más el pensamiento crítico y creativo, y son mejores a la hora de resolver problemas.


Mitos y realidades sobre la educación bilingüe (Vinuesa e Izquierdo, 2019)

¿Tiene la enseñanza bilingüe un impacto negativo sobre la adquisición de la lectura en la L1?

Las enseñanzas bilingües no afectan negativamente a los resultados globales en comprensión lectora en lengua materna ni a la adquisición de los niveles de lectura literal e inferencial. Sin embargo, muestran deficiencias en el nivel de lectura critica.


Adquisición de la lectura en L1 en programas bilingües de Educación Primaria. Un estudio comparativo (Nieto, 2018)

¿Cuanto más tiempo esté un niño expuesto a la lengua más rápido la aprenderá?

El simple hecho de estar expuesto a una lengua no es suficiente garantía para adquirir un buen conocimiento de la misma. Para poder aprender una lengua, es preciso recibir un “input comprensible”.


Mitos y realidades sobre la educación bilingüe (Vinuesa e Izquierdo, 2019)